Pussycat in Peril Pronunciation Guide

PDS meow

It’s been brought to my attention that since almost all the names in Pussycat in Peril are Arabic names I should have provided a pronunciation guide. The heroine’s name, Astaria, is not Arabic, but I’ve provided a pronunciation guide nonetheless. Previous heroines with unusual names from the first two books are listed as well. I apologize for the oversight.

Astaria Ibrahim
ä stä rē ä    ē brä hēm

Kaeden Nassir
kā den   na sir

Dawood Hamadi
dä wOOd   hä mä dē

Sarai Hamadi
sä rī  hä mä dē

Ravia
rä vī ä

Abdullah
ab  doo  lä

Al Hakam
al  hä  käm

Lelia Assad

lēēl yä  ä säd

Vries St. John

(pronounced “breeze” only with a “v”)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s