It’s been brought to my attention that since almost all the names in Pussycat in Peril are Arabic names I should have provided a pronunciation guide. The heroine’s name, Astaria, is not Arabic, but I’ve provided a pronunciation guide nonetheless. Previous heroines with unusual names from the first two books are listed as well. I apologize for the oversight.
Astaria Ibrahim
ä stä rē ä ē brä hēmKaeden Nassir
kā den na sirDawood Hamadi
dä wOOd hä mä dēSarai Hamadi
sä rī hä mä dēRavia
rä vī äAbdullah
ab doo läAl Hakam
al hä kämLelia Assad
lēēl yä ä säd
Vries St. John
(pronounced “breeze” only with a “v”)